|
Дон Жуан
(настаивая)
Сеньора!
Американка
(по-прежнему)
Мисс!
Я не желаю быть сеньорой!
Дон Жуан
Сойдёмте три ступеньки вниз.
Американка
Вы дон Жуан? Ну, тот, который?..
Дон Жуан
Да, тот, который!
Американка
И с тех пор
Вы в мире в первый раз явились?
Дон Жуан
Да, в первый… старый командор
Вцепился крепко… Вы мне снились.
Американка
Не верю вам.
Дон Жуан
(мечтательно)
Земля во мгле;
Задумчивое устье Нила,
И я плыву на корабле,
Где вы сидите у ветрила.
Иль чуть заметный свет зари,
Застывший город, звон фонтана,
И вы мне шепчете: — Смотри,
Вот здесь могила Дон Жуана.
Лепорелло
(подозрительно)
О чём здесь речь?
Дон Жуан
О том, что ты
Давно оставил.
Американка
Не мешайте.
|
|
Американец
(рассматривая памятник)
Какие странные листы!
(Лепорелло отходит к нему)
Американка
Как верить вам? Но продолжайте.
Дон Жуан
Я лгу? Не верите вы мне?
Но знаю я, что ваши плечи,
— Я целовал их уж во сне —
Нежны, как восковые свечи.
А эта грудь! Её хранят
Теперь завистливые ткани,
На ней есть синих жилок ряд
Капризных, милых очертаний.
Поверьте! Мне б хотелось лгать
И быть холодным, быть коварным,
Но только б, только б не страдать
Пред вашим взглядом лучезарным.
Американка
И мне так родственен ваш вид:
Я всё бывала на Моцарте1
И любовалась на Мадрид
По старенькой учебной карте.
Американец
(Лепорелло, указывая на саркофаг)
Скажите, мой учёный друг,
Кто здесь положен?
Лепорелло
Сети третий2.
(Про себя, глядя на Дон Жуана и Американку)
Они, ну прямо вон из рук!
Американец
Как вы его назвали?
Лепорелло
Сети.
Американец
Гм, гм!
Лепорелло
(хочет отойти)
Сейчас!
|
1 Я всё бывала на Моцарте. Подразумевается классическая опера «Дон Жуан» (1787).
2 Сети третий, Псамметих пятый, четвёртый Псамметих — вымышленные имена (реально существовали Сети I и II, Псамметих I, II и III). Намёк на невежество Лепорелло.
|