|
Дервиш
Пчела Шираза, князь Гафиз,
Наставник юных и прекрасных.
Пери
О дервиш, убежим скорей,
К чему мне радость этой встречи,
Когда я бремя трёх смертей
На слабые взвалила плечи,
И три ужасные лица
Мне усмехаются из гроба?
Дервиш
Аллах — защитник пришлеца.
Гафиз
(оборачивается)
Входите и садитесь оба.
Ты плачешь, девушка? О чём?
В саду Гафиза слёз не надо,
И ты озарена лучом,
Как розы и жасмины сада.
Я тоже дервиш, но давно
Я изменил своё служенье:
Мои дары Творцу — вино,
Молитвы — песнь о наслажденьи.
Дервиш
О, Сердце Веры, князь Гафиз,
Ты увидишь пери пред собою.
Она сошла из рая вниз,
Стать лучшего из нас женою.
И трое сильных, молодых
Из-за неё лежат в могиле.
Раскаянье и скорбь за них
Ей в сердце когти запустили.
Я твёрдо знаю, что помочь
Лишь ты, Язык Чудес, ей можешь.
Пускай меня покроет ночь,
Когда и ты ей не поможешь.
Гафиз
Кого же первым увела
Смерть в переходы лабиринта?
|
|
Пери
Красавца с голосом орла,
С лицом нежнее гиацинта.
Гафиз
(читает заклинание)
Крыло лучей, в стекло ночей
Ударь, ударь, стекло, разбейся!
Алмазный свет, сапфирный свет
И свет рубиновый, развейся!
Я фениксом, я птицей Рок,
Я алконостом вещим кличу:
Отдай мне юношу-цветок,
О ночь, отдай свою добычу!
(Появляется юноша с крылатой девушкой Эль-Анка)
Юноша
Никто не разлучит нас двух,
Эль-Анка, дева-совершенство!
(К Гафизу)
Напрасно ты мой вырвал дух
Из белоснежных рук блаженства.
Гафиз
Блаженство мыслимо ль в ночи?
Юноша
Такие там пылают светы,
Колёса пламени, лучи,
Каких не ведают поэты.
Гафиз
Быть может, ты теперь в раю?
Юноша
Не счесть обителей господних,
И душу радуют мою
Восторги дальних преисподних.
Гафиз
(указывая на пери)
Скажи, о ней жалеешь ты?
|