Сцена четвертая |
Вельзевул. Ну, теперь Астарот… (Замечая дерущихся.) Это еще что за люди?
|
|
Судья (зажатый Воином). Кто там — Ангел?
|
|
Лавочник (зажатый тоже). Совсем наоборот. Кто с хвостом с рогами?
|
|
Судья. А что ему нужно?
|
|
Лавочник. Не знаю. Он подходит.
|
|
Вельзевул. Благородный Воин, я вижу, что вы не совсем сошлись во мнениях с этими — справедливейшим из судей и великолепнейшим из лавочников. Можно узнать, в чем у вас разногласие?
|
|
Воин (отпуская противников). Они приставали ко мне с разными глупостями и говорили, что они лучше меня.
|
|
Вельзевул. Как же это можно! Скажите, вы много народа убили?
|
|
Воин. Много.
|
|
Вельзевул. А много городов сожгли?
|
|
Воин. Двадцать восемь.
|
|
Вельзевул. Ну, вот видите, какой вы смелый. Позвольте, я вам надену почетный браслет, чтобы видно было, что вы лучше всех.
|
|
Надевает ему браслет, от которого идет длинная цепь.
|
|
Воин. Это умный человек!
|
|
Судья (Вельзевулу). Неужели вы серьезно думаете, что Воин лучше меня?
|
|
Вельзевул. А вы многих отправили на казнь, господин Судья?
|
|
Судья. Случалось.
|
|
Вельзевул. Добрейший Судья, справедливейший и ученейший Судья, разрешите мне опоясать вас золотым поясом в ознаменование ваших заслуг.
|
|
Судья. Не откажусь. Хотя я и скромен, но чувствую, что заслужил это.
|
|
Вельзевул опоясывает его, оставляя цепь от пояса в своей руке.
|
|
Лавочник. Так, значит, я хуже всех? Не верю… Ни за что не поверю.
|
|
Вельзевул. А вы, почтенный Лавочник, обманывали часто?
|
|
Лавочник. Как же без этого?
|
|
Вельзевул. И обвешивали, и обмеривали?
|
|
Лавочник. Всего бывало.
|
|
Вельзевул. И наживались?
|
|
Лавочник. Еще как!
|
|
Вельзевул. Так вот же вам ожерелье за просвещенную торговлю. Оно вроде медали. Позвольте, я его сейчас закреплю.
|
|
Лавочник. Вот я и сравнялся со своими товарищами.
|
|
Вельзевул. Теперь, господа, скажите, любите ли вы меня?
|
|
Все. Любим, любим, любим!..
|
|
Вельзевул. Сделайте, что я вас попрошу.
|
|
Воин. Убью, кого укажешь!
|
|
Судья. Оправдаю за всякое преступление!
|
|
Лавочник. Дам в долг товара из лавки.
|
|
Вельзевул. Обругайте Ангела, в которого превратился Факир.
|
|
Лавочник. Ах он цыпленок эдакий с крылышками!
|
|
Судья. Я еще расквитаюсь с ним за все его фокусы с превращениями.
|
|
Воин. Хотя он и не сделал мне ничего дурного, но раз ты просишь, дрянь он, а не Ангел!
|
|
Вельзевул (внезапно рычит). Ага, теперь вы попались. Пойдемте со мною в самое пекло. Вот Сатана-то обрадуется. Вытаскивает всех за цепи.
|
Сцена пятая |
Обезьяна садится под деревом на месте Факира и молитвенно складывает руки.
|
|
Занавес
Конец
|